Притяжательные прилагательные во французском языке упражнения. Les adjectifs possessifs притяжательные прилагательные

Притяжательные местоимения во французском языке бывают двух типов: это сами притяжательные местоимения, а также . Какая разница между этими двумя видами?

Притяжательное местоимение обычно заменяет существительное с притяжательным прилагательным.

Притяжательные прилагательные употребляются только вместе с существительными, а притяжательные местоимения - самостоятельно.

Теперь давайте поговорим о каждом виде по отдельности.

Притяжательные местоимения – les pronoms possessifs

Вот основные отличительные черты, по которым вы узнаете притяжательные местоимения во французском языке: Притяжательные местоимения во французском языке

Притяжательные местоимения самостоятельны. В предложении они замещают существительное, которое уже упоминалось в речи. Перед притяжательным местоимением должен стоять определенный артикль, согласовываясь с местоимением в роде и числе (помните о слитных артиклях! - parler aux siens - говорить со своими ).

Притяжательные местоимения согласуются в роде и числе с существительным, которое они замещают, и в лице и числе с обладателем предмета. Обратите внимание и сравните предложения:

  • Mes amis sont en France, et tes amis sont en Russie. – Mes amis sont en France, et les tiens sont en Russie. – Мои друзья во Франции , а твои – в России .
  • Mon frère est à l’heure, et ton frère est en retard. – Mon frère est à l’heure, et le tien est en retard. – Мой брат пришел вовремя , а твой опаздывает .
  • Sa maison est grande et ma maison est petite. – Sa maison est grande et la mienne est petite. – Его дом большой , а мой маленький .

А теперь, друзья, обратите внимание на полную таблицу притяжательных местоимений во французском языке:

М.р.ед.число Ж.р.ед.числ Перевод М.р.мн.число Ж.р.мн.число Перевод
Le mien La mienne мой / моя Les miens Les miennes мои
Le tien La tienne твой / твоя Les tiens Les tiennes твои
Le sien La sienne его / ее Les siens Les siennes их
Le nôtre La nôtre наш /наша Les nôtres Les nôtres наши
Le vôtre La vôtre ваш / ваша Les vôtres Les vôtres ваши
Le leur La leur их / их Les leurs Les leurs их

Притяжательные прилагательные – les adjectifs possessifs

Теперь поговорим о французских притяжательных прилагательных. Они указывают на принадлежность одного или нескольких предметов одному или нескольким владельцам.

В предложении они замещают артикль, поэтому согласуются с существительным в роде и числе: ma table – мой стол, mon crayon – мой карандаш .
Притяжательные прилагательные

Притяжательные прилагательные mon, ton, son используются перед именами женского рода, которые начинаются с гласной или h немого:

  • un élève / mon élève - мой будильник
  • une assiette / ton assiette - мой стол
  • une école / son école - моя школа

Теперь составим таблицу французских притяжательных прилагательных:

М.р.ед.число Перевод Ж.р.ед.число Перевод М.Ж.р.мн.число Перевод
Mon Мой Ma Моя Mes Мои
Ton Твой Ta Твоя Tes Твои
Son Его Sa Её Ses Его / её
Notre Наш Notre Наш Notres Наши
Votre Ваш Votre Ваш Votres Ваши
Leur Их Leur Их Leurs Их

В отличие от русских притяжательных местоимений, притяжательные прилагательные во фран­цузском языке не ориентируются на род владельца (его дом – ее дом; его жизнь – ее жизнь). Во французском языке определяющим признаком является род существительного, о котором идет речь.

Les adjectifs possessifs - класс часто употребляемых слов, обозначаемый как "притяжательные прилагательные". Во французском языке их роль существенна. Они употребляются намного чаще, чем аналогичная по смыслу группа слов в русской грамматике.

Разница понятий

Во французском языке соответствуют притяжательным местоимениям в русском. Они выражают принадлежность предмета некоторому лицу: мой, наш, их. Наподобие прилагательных, они согласуются с главным словом (существительным) по роду, числу и падежу.

В отличие от русских местоимений, adjectifs possessifs игнорируют род владельца, ориентируясь на предмет притяжения. Важен род имени существительного, о котором говорится: Marie / Paul ferme son livre. В русском языке так же ведут себя в первом и втором лицах единственного числа: твой выбор - твоя дорога. Как видно из примера, для местоимения важен родовой признак слова, стоящего после него, а не субъекта притяжения. Во множественном числе различие пропадает, поскольку нет разделения на мужской и женский род.

В русском языке также существуют притяжательные прилагательные, однако подразумевают под данной категорией иные слова. Они также выражают принадлежность предмета некоторому лицу, однако называют его, то есть образуются от существительного, в том числе от имени собственного: бабушкин дом, анютины глазки.

Les Adjectifs possessifs и Pronoms possesifs

Почему же разделены местоимения и притяжательные прилагательные во французском языке? Из термина «местоимение» можно явно понять, что это слово, которое употребляется «вместо имени». Оно самостоятельно, требует употребления определённого артикля и используется во французском предложении вместо существительного с притяжательным прилагательным.

Для местоимений существует своя парадигма склонения, отличная от прилагательных. В русской грамматике эти две категории французского языка выражены классом местоимений. Разница в том, что использование местоимений с существительным в русских предложениях факультативно, кроме некоторых синтаксических конструкций языка. Наиболее частотно употребление местоимения «свой» как аналога adjectifs possessifs: "Он снял свой пиджак и повесил его на спинку стула".

Способы освоить грамматику

Поможет быстрее выучить притяжательные прилагательные во французском языке таблица, в которой содержится их полная парадигма склонения по лицам и числам.

mon ma mes
ton ta tes
son sa ses
notre nos
votre vos
leur leurs

При нескольких субъектах действия притяжательное местоимение не дифференцируется по родам, но лишь по числу. Не стоит забывать, что c существительными женского рода с начальной h-немой или гласной употребляется прилагательное мужского рода: mon arme, ton hache.

Второй действенный способ быстрее запомнить притяжательные прилагательные во французском языке - упражнения. Они однотипны и заключаются в выборе нужной формы прилагательного, которую следует поставить на место пробела в предложении. Например:

Vous la connaissez cette jeune femme ? - Oui, c"est … épouse.

Voici la voiture de Derrick. Voici … voiture.

Естественно, что необходимое количество упражнений зависит от личной скорости усваивания информации, но чем больше их выполнять, тем легче будет использовать притяжательные прилагательные в речи. Цель таких упражнений - доведение до автоматизма знания грамматической категории, чтобы в дальнейшем не тратить времени на подбор нужной формы.

Роль притяжательных прилагательных в языке

Притяжательные прилагательные во французском языке - часто употребляемая единица грамматики, что выражено также в пословицах и поговорках: например, on prend ses jambes à son cou - так говорят о том, кто очень торопится.

Знание категории притяжательных прилагательных - необходимое условие для успешного общения на французском языке, поскольку многие синтаксические конструкции не обходятся без данного класса слов.

Прилагательные во французском языке, т.е. имя прилагательное – это часть речи, обозначающая признак предмета. Во французском языке существует три разряда прилагательных:

  • качественные,
  • местоименные,
  • относительные.

Качественные прилагательные во французском языке – verte — зелёный, petit — маленький, chaud – тёплый.

Местоименные прилагательные во французском языке : mon moto – мой мотоцикл, ce perroquet – этот попугай.

Относительные прилагательные во французском языке : nord – северный, sud – южный.

Качественные прилагательные имеют формы сравнения. Формы сравнения прилагательных во французском языке образуются с помощью слов: moins — менее, plus — более и aussi – такой же. Также во французском языке к прилагательным относятся и имена числительные.

Женский род образуется шестью способами.

  • Первый способ – на конец слова мужского рода добавляем –e, а непроизносимая согласная начинает произноситься. Например: petit-petite/ маленькая-маленький.
  • Второй способ – к слову мужского рода, заканчивающемуся на гласную букву, прибавляется –e, но произношение не меняется. Например: bleu-bleue/голубой — голубая.
  • Третий способ : у прилагательных мужского рода, заканчивающихся на –e, ничего не меняется. Например: rouge – rouge/красный – красная.
  • Четвёртый способ : существует три исключения: bon – bonne, gentil – gentile, gros – grosse.
  • Пятый способ : heureux – heureuse.
  • Шестой способ : blanc – blanche, beau – belle.

Во множественном числе большинство прилагательных получают окончание –s. Например: une botte rouge – des bottes rouges. Также во французском языке указательные местоимения являются прилагательными. В мужском роде употребляются местоимения –ce, -cet. Но нужно знать, что местоимение –cet употребляется только, если существительное после местоимения начинается на гласную букву. В женском роде употребляются местоимение –cette, а во множественном числе употребляется местоимение –ces. К примеру: мужской род – ce chou, cet abricot. В женском роде – cette caise, а во множественном числе – ces tomates.

Во французском языке прилагательные также могут быть притяжательными . В мужском роде единственного числа употребляются местоимения – mon, ton, son. К примеру: mon cahier, ton cahier, son cahier. А в женском роде единственного числа – ma, ta, sa. Например: ta rose, ma rose, sa rose. Также в этих двух группах есть местоимения – notre, votre, leur. К примеру: notre ami, votre maman, leur papa. А во множественном числе употребляются местоимения – mes, tes, ses, nos, vos, leurs. Например: mes chats, ses chats, tes chats, nos chats, vos chats, leurs chats.

Также нужно заметить, что перед существительным женского рода, которые начинаются с гласного или с непроизносимого –h, употребляются притяжательные местоимения мужского рода. К примеру: son hirondelle, mon auto, ton avion. И конечно, не стоит забывать о прилагательном –meme. Оно употребляется перед существительным и означает – такой же, тот же, одинаковый, один и тот же. Например: je suis dans le meme groupe. Это предложение переводится – я в этой же группе. Meme может стоять после ударной формы личного местоимения и переводится как сам. К примеру: elle-meme / она сама.

Прилагательное как в русском, так и во французском языках, представляет собой часть речи, которая употребляется для обозначения признака предмета. Во французском языке оно имеет грамматические категории рода и числа. А так же согласуется с существительными, к которым относятся.
По своему значению и грамматическим особенностям прилагательные делятся на несколько категорий.
Так называемые притяжательные прилагательные (Adjectifs possessifs) во французском языке изменяют свои формы в зависимости от количества владельцев и предметов, которыми они владеют.
Один владелец и один предмет:
1е лицо: муж./жен. род - mon/mа (мой/моя/мое);
Mon journal - моя газета / ma robe - мой наряд.
2е лицо: муж./жен. род - ton/ta (твой/твоя/твое);
Ton journal - твоя газета / ta robe - твой наряд.
3е лицо: муж./жен. род - son/sa (его/ее);
Son journal - её газета, его газета/sa robe - его/её наряд.

Один владелец и несколько предметов:
1е лицо: муж./жен. род - mes (мои);
Mes journaux - мои газеты.
2е лицо: муж./жен. род - tes (твои);
Tes robes - твои платья.
3е лицо: муж./жен. род - ses (его/ее).
Ses robes - его/ее платья.

Несколько владельцев и один предмет:
1е лицо - notre (наш);
2е лицо - votre (ваш);
3е лицо - leur (их).

Nous pensons à notre avenir et ils pensent au leur. Мы размышляем о своем (нашем) будущем, они же о своем (их).

Несколько владельцев и несколько предметов:
1е лицо - nos (наши);
2е лицо - vos (ваши);
3е лицо - leurs (их).

Во избежание стечения гласных перед существительными женского рода, которые начинаются с согласной или немого h, принято использовать формы мужского рода: mon amie (моя подруга), ton habitude (твоя привычка), son énergie - (его/её энергия), son hypothèse - (его/её предположение).

Притяжательные прилагательные во французском языке стоит всегда перед существительным, при этом последнее употребляется без артикля:
Je parle à ma soeur. Я разговариваю со своей сестрой.
Il a fait part de ses nouvelles. Он поделился своими новостями.

Притяжательные прилагательные согласуются в роде и числе с существительными, которые они определяют, но так же в лице и числе с "владельцем", к которому они отсылают:
Je lave ma voiture. Я мою свою машину.
Ils admiraient leurs voisins. Они обожали своих соседей.

Притяжательное прилагательное повторяется перед каждым существительным, если оно относится к нескольким:
Sa soeur et sa femme l`aimaient beaucoup.
Его сестра и (его) жена очень любили его.

Притяжательное прилагательное может употребляться только один раз в устойчивых словосочетаниях и при перечислении:
à ses risques et périls (на свой страх и риск)
Ses frères et soeurs l`aimaient beaucoup.
Его братья и сестры очень любили его.

Притяжательное прилагательное может так же не повторяться перед несколькими прилагательными, относящимися к одному предмету:
notre unique et fidèle ami

Притяжательное прилагательное может заменяться определенным артиклем, в случае, когда отношение принадлежности является очевидным:
Il lui a serré la main. Он пожал ему (его) руку.

Определенный артикль может заменять притяжательное прилагательное перед обстоятельством образа действия:
Il peut le faire les yeux fermés. Он может сделать это с закрытыми глазами.

Это твой муж? (притяжательное прилагательное)
Да, это мой . (притяжательное местоимение)

Притяжательные – это значит к какому-то слову как бы притянутые (притяжение), то есть указывают на то, что кому принадлежит .

Прежде всего не существует слов «свой, своя, свои». Для французов это слишком абстрактно, они любят подчеркивать четкую принадлежность предмета (мой, твоя, наши…).

Во французском языке есть несколько вариантов ответа на вопрос «Чей? Чья? Чьи?»:

A qui est ce livre? – Чья это книга?
Il est à moi . – Она моя. (с помощью ударного местоимения с предлогом)
C"est mon livre. – Это моя книга. (с помощью притяжательного прилагательного)
C"est le mien . – Это моя. (с помощью притяжательного местоимения)

Как видите, в отличии от русского языка, где, дав два ответа на подобный вопрос, мы оба раза используем одно и то же слово «моя», во французском языке в той же позиции два разных слова: mon и le mien .

В чем разница?

Прилагательные обязательно должны прилагаться к существительному, то есть без него не существуют. И будут такого же рода и числа, что и оно (как и в русском языке):

Mon fils. – Мой сын.
Ta fille. – Твоя дочь.

мужской
ед. числа
женский
ед. числа
муж. и женский
множеств. числа
Je mon (мой) ma (моя) mes (мои)
Tu ton (твой) ta (твоя) tes (твои)
Il / Elle son (его / её) sa (его / её) ses (его / её)
Nous notre (наш) notre (наш) nos (наши)
Vous votre (ваш) votre (ваш) vos (ваши)
Ils / Elles leur (их) leur (их) leurs (их)

А местоимения всегда стоят сами по себе, после них никакого существительного не будет. Они будут такого же рода и числа, как и слово, которое они заменили :

C"est le mien. – Это мой (сын).
C"est la tienne. – Это твоя (дочь).

Формы притяжательных местоимений
единственное число множественное число
лицо мужской род женский род мужской род женский род
один обладатель
Я le mien
(мой)
la mienne
(моя)
les miens
(мои)
les miennes
(мои)
Ты le tien
(твой)
la tienne
(твоя)
les tiens
(твои)
les tiennes
(твои)
Он, она le sien
(его / её)
la sienne
(его / её)
les siens
(его / её)
les siennes
(его / её)
несколько обладателей
Мы le nôtre
(наш)
la nôtre
(наша)
les nôtres
(наши)
Вы le vôtre
(ваш)
la vôtre
(ваша)
les vôtres
(ваши)
Они le leur
(их)
la leur
(их)
les leurs
(их)

Je n"ai pas de stylos, tu pourras me prêter le tien ? – У меня нет ручки, ты можешь мне одолжить твою ?
Mon train est parti à l"heure, le sien est en retard. – Мой поезд отправился вовремя, его (поезд) задерживается.
Vous avez une belle voiture, la nôtre est toujours en panne. – У вас красивая машина, наша все еще сломана.
Cette maison est aussi chouette que la vôtre . – Этот дом такой же чудесный как и ваш .

Внимание !

Il a son manuel . C"est le sien . – У него есть его учебник. Это его (учебник).
Elle a son manuel . C"est le sien . – У нее есть ее учебник. Это ее (учебник).

Не важно «у нее» или «у него»! Важно, какого рода и числа во французском языке само слово «учебник». Поэтому и в том и в другом случае son manuel / le sien .

А на русский язык мы, конечно, переведем так, как это должно звучать по-русски:). В одном случае «его учебник», а в другом случае «ее учебник».

Elle a sa fille . C"est la sienne . – У нее есть (ее ) дочь . Это ее (дочь).
Il a sa fille . C"est la sienne . – У него есть (его ) дочь . Это его (дочь).

В случае со словом «дети» идет согласование по множественному числу:

Il a ses е nfants . Ce sont les siens . – У него есть (его ) дети . Это его (дети).
Elle a ses enfants . Ce sont les siens . – У нее есть (ее ) дети . Это ее (дети).
Ils ont leur enfant . C"est le leur . – У них есть (их ) ребенок . Это их (ребенок).
Ils ont leurs enfants . Ce sont les leurs . – У них есть (их ) дети . Это их (дети).

Так как в формах притяжательных местоимений присутствует артикль (le mien, la tienne, les leurs…), важно помнить о том, что:

если после предлога à идет притяжательное местоимение с артиклем le или les (как и существительное с артиклем le или les ), то они сливаются друг с другом и дают новые формы:

à + le = au
à
+ les = aux

Est-ce que tu écris à tes parents? Moi, j"écris aux miens . (à + les miens) – Ты пишешь твоим родителям? Я пишу моим .
Est-ce que tu donnes des conseils à ton mari? Moi, je donne des conseils au mien . (à + le mien) – Ты даешь советы твоему мужу? Я даю советы моему .

если после предлога de идет притяжательное местоимение с артиклем le или les (как и существительное с артиклем le или les ), то они сливаются друг с другом и дают новые формы:

de + le = du
de
+ les = des

Je n"aime pas la couleur de mon pull, j"aime la couleur du vôtre . (de + le vôtre) – Мне не нравится цвет моего свитера, мне нравится цвет вашего .
C"est la réponse de mes amis. Et c"est la réponse des vôtres . (de + les vôtres) – Это ответ моих друзей. А это ответ ваших.

Вы уже, наверное, поняли, что французы большие эстеты, и в языке тоже постоянно стремятся к красоте звучания.

Так вот, исключительно для красоты звучания перед существительными, начинающимися на гласную или непроизносимую h , употребляются притяжательные прилагательные мужского рода (даже если само слово женского):

une école – школа (ж. р.)
mon école – моя школа

Если вам нужны объяснения этой грамматической темы голосом, а так же дополнительный комплект упражнений, вы можете найти это в нашем аудио курсе